Авторы сайта давно и пока безуспешно пытаются разыскать в любом виде (печатном, электронном) книгу А.Н.Гаращенко "Пролегли пути вокруг Байкала. Станции Восточно-сибирской железной дороги. История и современность: Путеводитель", вышедшую в Иркутске в 2004 году (издательство "Оттиск"). С ее помощью мы надеемся дополнить этот раздел сайта по станциям Северного Забайкалья.
Если Вы можете нам помочь - напишите нам. По этому же адресу принимаются любые дополнения и замечания.



Топонимы БАМ и окрестностей
(подчеркиванием выделены ударные гласные в названиях)

Сибирь, историческая и географическая область в пределах Азиатской части СССР - для объяснения происхождения названия Сибирь было предложено немало разноречивых толкований. Однако, это название и поныне остается загадочным. В исторических источниках оно впервые упоминается в самом начале XIII в.: в "Сокровенном сказании монголов" (стр. 492) сказано, что в год "Зайца" (1207 г.) войска чингисида покорили все "лесные народы", в том числе народ шибир (Sibir), который обитал к северу от Алтая и к западу от Ангары. Столетием позже название это упоминалось в форме Ибир, Сибир, Шибир у Рашид-ад-дина (1246 - 1318 гг.) и относилось также к южной, малоизвестной части Западной Сибири, которая тогда под этим именем входила в состав улуса Джучи ("Золотая Орда"). В конце XV в. в результате распада Золотой Орды на юге Западной Сибири образовалось татарское полуфеодальное государство (Сибирское ханство), столицей которого в XVI в. был город Кышлак - татарское название, а более древнее название его - Искер (Сибирь). Город находится недалеко от современного Тобольска. Это селение было основано еще в XI - XII вв. местными хантыйскими племенами, относящимися по языку у финно-угорской семье. Поэтому наиболее вероятным является предположение, что название Сибирь связано с языком какого-то племени, принадлежащего к финно-угорским народам. В преданиях тобольских татар говорится о народе сыбыр, занимавшем места по среднему течению Иртыша раньше их, татар. Этот древний народ, очевидно, принадлежавший к финно-уграм, под влиянием каких-то социальных причин, скорее всего под притеснением татар, покинул свою страну или был ассимилирован, "оставив" ей свое имя - Сыбыр (Сибирь). Таким образом, следует признать, что название Сибирь является лингвистическим наследием какого-то финно-угорского племени, обитавшего на юге Западной Сибири до прихода сюда татаро-монгольской орды. Сыбыр, сибир означает этноним племени, проживавшего на юге Западной Сибири. Попытки производить это название от монг. шибир - "болото", рус. сивер - север и т. п. не обоснованы.

Населенный, станцияКило-
метраж БАМ
ТопонимимыПримечание
Тайшет0.0
Тайшет - на языке племени коттов означает "холодная вода"
 
Акульшет10  
Костомарово30  
Топорок48  
Невельская57Невельской Геннадий Иванович - русский исследователь Дальнего Востока, адмирал 
Парчум97  
Новочунка116  
Сосновые родники129  
Чуна142Чуна- 
Изыкан154  
Таргиз167  
Чукша 177  
Кешево191  
Торея210  
Огневка226  
Турма246  
Балага 259  
Вихоревка269
Вихорева - названа река по имени русского служилого человека, стрелецкого сотника Вихора Савина, по прозвищу Терешка, который, совершая плавание вверх по Ангаре, был убит в 1630 г. местными тунгусскими племенами.
 
Моргудон284  
Анзёби293
Анзёбь (река, станция) - когда-то на берегу небольшого ручейка, на месте нынешнего селения, жил старый тунгус-кочевник Ан с женой Зёб. У них родился сын, которого они назвали Ан-Зёб. Это название перешло к речке, а позже селению.
 
Багульная289 бр.обх
Багул - название кустарника рододендрона в Прибайкалье.бр.обх - Братский обход
Братск 299 бр.обх
Братск - название произошло от слов "браты", "братский" (твердое произношение русскими названий буряты, бурятский). Первые известия о бурятах до русских служилых людей на Енисее дошли в начале XVII века. С этого времени появилось название "братские люди" вместо необычного для русских того времени слова "бурятские". Это название вошло в официальные документы и закрепилось за бурятскими племенами, живущими на Ангаре. В 1631г. вблизи бурятских кочевий на Ангаре был построен острог, который был назван Братским. Названии впоследствии трансформировалось в село и город Братск. Старый Братск, расположенный при устье р. Оки, затоплен. Название перешло новому комплексу населенных пунктов, протянувшихся на расстояние 30-40 км, начиная от плотины Братской ГЭС по обе стороны Братского моря, у бывшего Падунского порога.
Попытки осмыслить это название от русского слова "брат" неверны.
 
Новобратск 304 бр.обх
Новобратск - название центральной части г.Братска 
Тепловая317 бр.обх
  
Галачинский304  
Братское море315
Братское море - от слов браты, братский - твердое произношение русскими названия буряты, бурятский (см.Братск). Название "море" относится к огромному водохранилищу, образовавшемуся после разлива реки Ангары из-за постройки плотины Братской ГЭС.
 
Энергетик328
Энергетик - платформа названа по имени нового района города Братска, около которого она расположена. 
Падунские пороги326
Падун (поселок), Падунское сужение на реке Ангаре образованы от глагола "падать" (водопад, порог, крутой перекат на реке). Этот термин перешел в собственное название самого большого, сурового и бурного порога на Ангаре - Падун (или Падунский порог). Название это дано порогу еще русскими землепроходцами XVII в. Так, Максим Перфильев писал: "А третий порог Падун блиско под братскими улусами: круто добре, и подыматца на него, что на гору". Здесь на коротком расстоянии значительное падение воды, русло реки сужено до 800 м и дно сложено из массивных кристаллических пород. Все эти особенности участка порога явились благоприятными условиями для сооружения плотины мощной гидроэлектростанции - Братской ГЭС. В настоящее время участок Падунского сужения и Падунского порога стал самым глубоким местом Братского моря. Вблизи Падунского порога в 1631 г. был построен первый Братский (т. е. Бурятский) острог. В 1654 г. возник второй острог с тем же названием уже на том месте, где Братск находился до образования Братского моря. Раньше у Падунского порога было расположено маленькое старинное селение Падун.
 
Гидростроитель339

Гидростроитель - в названии станции сохранена память о временах строительства Братской ГЭС. Прилегающий поселок Осиновка (является районом г.Братска) образован в 1960 г. у небольшого осинового колка, в настоящее время почти вырубленного.

 
Осиновка339Осиновка, р. п. в составе г. Братска - образован в 1960 г. у небольшого осинового колка, в настоящее время почти вырубленного. 
Зяба369  
Пашенный378  
Кежемская403  
Мамырь416Мамырь (село) - эвенкийские слова намыр, мамыр означают "болото", "заболоченное место". 
Речушка436  
Видим461  
Сохатый480  
Чёрная502  
Селезнёво523  
Среднеилимская535Илим (река), бурятское произношение Ылым. Этимология неясна. Предполагают, что это наследие якутского языка: илим по-якут. означает "сеть". 
Железный541Ост.пункт Железный находится в одноименном поселке, название которого связано с выходами железной руды. 
Коршуниха-Ангарская
(г.Железногорск-Илимский)
552
Станция получила имя реки Коршуниха. Открытое Коршуновское месторождение железной руды названо по имени русского рудознатца Шесташко Коршунова, который еще в 50-х годах XVII в., поселившись на реке Илим при впадении в него речки, получившей название Коршуниха, производил первую плавку железной руды Коршуновского месторождения. Здесь он поставил кузницу, вокруг которой образовалось поселение, впоследствии названное Шестаково.
Железногорск-Илимский - город, возникший в районе Коршуновского железнорудного месторождения. В 1950-х годах здесь появились палатки геологов-изыскателей, затем в связи с разработкой железной руды вырос поселок Железногорск, который с 1965 года стал называться городом Железногорск-Илимский.
 
Сибиришная562  
Хребтовая573
Хребтовая, с., Хребтовский с/сов., Нижнеилимский р-н - так названо новое селение, возникшее на трассе жел. дороги Тайшет - Лена у перевала через Илимский хр. От этой станции теперь строится жел. дорога Хребтовая - Усть-Илим.
 
Карстовая589  
Семигорск611  
Мерзлотная620
Предполагается, что название станции (и поселка) Мерзлотная произошло от бурятского мунгэн - "серебро", "серебряный", мунгэтэй - "имеющий серебро>. Очевидно, буряты, жители этой местности, имели много серебряных украшений, или же здесь жили мунгэшэ - мунгэчины - мастера-ювелиры, изготавливающие серебряные изделия, которые буряты раньше употребляли в большом количестве для нарядов и для украшения различных предметов (сбруи, посуды и т.д.).
 
Каймоново646
Село Каймоново возникло в середине XVII в. как важное перевалочное складочное место на середине пути по Ленскому волоку и названо по имени его основателя крестьянина Митьки Гаврилова Каямонова.
 
Ручей661  
Янталь672  
Кута685
Кута, р. приток Лены - по-эвенк. кута - "трясина", "болото", "заболоченное место"; Кутакан - "речка". Долины рек, так названных, обычно, сильно заболочены.
 
Усть-Кут713
Платформа названа по имени города Усть-Кут, расположенного в устье реки Куты. Еще в 1639 году на правом берегу реки Куты, около Усть-Куцкого острога, Ерофей Павлович Хабаров основал селение, положил начало солеварению и завел пашню. С 1954 года - город.
Лена720

Станция Лена названа в честь великой сибирской реки. Точное происхождение названия не раскрыто. Во времена первооткрывателя Лены землепроходца Пенда, в 1619-1623 гг., река называлась Елюенэ - название, созвучное с эвенкийским Енэ, Йэннэси, Йэнеси (Енисей), что означает "большая река". Елюенэ у русских приняло форму Лена. Якуты Лену называют Орюс, что означает "река" (большая). Буряты называют - Зулхэ, Зулхэ-мурэн ("большая река"). Объяснение некоторыми авторами названной реки от слова лень (Лена имеет тихое, "ленивое" течение) - плод ложной этимологии.
Рядом со станцией расположен порт Осетрово,. Это место возникло как рыбацкое селение на Лене в том месте, где река в прошлом изобиловала осетровыми рыбами.

 
Якурим730Якурим - цвет заливного болота 
Лена-Восточная734
См. Лена
 
Предленский739Ликвидированный ныне разъезд Предленский расположен близ моста через Лену (с правого берега). 
Чудничный759  
Калпашный 769  
Чудничный760Чудничный   
Звездная (быв. Таюра)785
По проекту у станции должно быть имя Таюра. Одноименная река названа по имени Федора Ерофеева, сына Таюрского.
 
Ирдыкан 805  
Ния823Ния 
Небель853Небель 
Марикта867Марикта - в переводе с языка эвенков означает "мелкий березняк". 
Уханга874  
Киренга
(пос.Магистральный)
890
Киренга на эвенкийском означает "темная, грязная". Для Киренги характерны галька и песок, покрытые черным налетом - гидроокисью марганца, отчего пода кажется черной, грязной. Имеется и другое объяснение: от эвенкийского же слова кире - "орел" или "коршун". Киренга значит "орлиные" (гнезда или места). Более вероятно первое объяснение.
 
Окунайский 908  
Улькан930Улькан - бережок 
Умбелла948Умбелла - один народ 
Калакачан960  
Суринья   
Кунерма982Кунерма - "быстрая вода" 
Дельбичинда997Дельбичинда  
Дабан1014
Дабан - это название ряда горных перевалов на Восточном Саяне и в других местах. На бурятском языке дабаа, дабаан - "горный перевал", "седловина в хребте", "подъем". У эвенков даван - тоже "горный перевал". Разъезд Дабан расположен рядом с порталом тоннеля сквозь Байкальский хребет.
 
Гоуджекит1028Гоуджекит - место дъявола (бурят.) 
Тыя1043Тыя - теснина 
Северобайкальск1063
Станция и город расположены у северной оконечности озера Байкал. Название производят от якутских слов бай - "богатый" и кель (кёль) - "озеро", т.е. "богатое озеро". Это объяснение подкупает своей близостью к действительности (рыбные богатства озера). По новейшим исследованиям лингвистов, название Байкал происходит от тюрко-монгольского слова байгал, которое имеет значение "большой водоем", "множество воды", "обширный бассейн". Следовательно, Байкал в переводе будет означать "большой водоем". И прибайкальские буряты называют озеро Байгаал-Далай - "обширный или большой водоем, как море" (далай). Эвенки называют это озеро Лама ("море"). Из русских первым достиг берегов Байкала землепроходец Курбат Иванов, который в 1643 г. по рекам Лене, Иликте и Сарме вышел на берег Байкала около острова Ольхон и назвал озеро по эвенкийскому. наименованию Байкала - Лама. Позже русские озеро стали называть Байкал; Море Байкал.
 
Сухой Молокон1083Молокон  
Нижнеангарск1091
Районный центр Нижнеангарск - поселок, расположенный в устье реки Верхняя Ангара. На бурятском языке ангара означает "разинутый", "открытый", "раскрытый", "зияющий", а также "расселина", "ущелье", "промоина".
В 1643г. десятник Семен Скороход идя вдоль Байкала достиг устья Верхней Ангары и поставил зимовье. В 1646г. Василий Колесник прошел по этому же пути и построил Верхне-Ангарский острог, который впоследствии стал называться Нижне-Ангарским в отличии от селения на среднем участке Верхней Ангары - Верхне-Ангарского острога, заложенного в 1647г.
В 1930-х годах село называлось Козлово в честь местного активного борца за власть Советов, но это название не прижилось.
 
Душкачан1097Дэткэчэн - болотце 
Холодный1105  
Кичера1127Кичера - рябиновая 
Дзелинда1142Разъезд Дзелинда получил название от реки, имя которой происходит от эвенкийского дели - "таймень". 
Источник1156В пешеходной доступности от этого остановочного пункта находятся горячие родоновые источники, названные "Дзелинда". 
Кирон1164  
Ангоя1182Ангоя 
Огдында1193  
Агней1210  
Анамакит1228Анамакит - на эвенкийском означает "лосиное место" 
Новый Уоян1242Уоян - изогнутая протока 
Баканы1249  
Янчуй1277Янчуй - гольцы 
Чуро1296Чуро 
Кюхельбекерская (пос.Янчукан)1315
Янчукан - небольшие гольцы (эвенкийский)
Кюхельбекер Вильгельм Карлович - русский писатель пушкинской поры, декабрист, отбывавший в Сибири каторгу
 
Ковокта1330 ???  
Ангаракан1344Ангаракан в переводе с эвенкийского "Малая Ангара", "Ангарчик". Это самая меньшая из трех проток Верхней Ангары. 
Итыкит1353Итыкит  
Осыпной12 с-м.обх с-м.обх - Северомуйский обход
Перевал27 с-м.обх Разъезд расположен вблизи перевала Северомуйского хребта. 
Горячий Ключ48 с-м.обхВ районе разъезда находился выход горячего источника 
Окусикан1370Окусикан 
Казанкан
(пос.Северомуйск)
1374Казанкан 
Северомуйск1385Северомуйск 
Аркум1397  
Ульги1414  
Муякан 1460Разъезд Муякан расположен близ реки Муя. В переводе с эвенкийского, Муя означает "вода", "кан" - уменьшительный суффикс.  
Улан-Макит1447Улан-Макит по-эвенкийски "красное место". 
Таксимо1469Таксимо - глинистая река. 
Лодья1492  
Аку1508  
Шиверы
(быв. Витим)
1533
Шивер, шивера - мелкое каменистое дно речного русла, перекат воды по камня, пологий порог на реке. Опасны для плавания.
Витим - большая река, отделяющая Бурятию от Читинской области.
 
Койра1543  
Куанда
(быв. Горбачевская)
1561
Куанда - красный яр; вариант - женская грудь (по виду окружающих сопок (от эвенкийского кун); вариант - солнечная (от якутского кон).
Горбачевский Иван Иванович
- декабрист, подпоручик артиллерии, отбывавший каторгу в Чите и Петровском заводе
 
Таку1584  
Балбухта1602Балбухта - в переводе с якутского "стланик" (заросли хвойного стелющегося растения, от глагола "стлаться" (по земле).  
Сюльбан1617Сюльбан означает "предупреждение" (в русле четыре непроходимых для оленей каньона); вариант - "белый камень". 
Наледный1637Наледь -  
Кодар1650
Кодар - хребет, на котором находятся самые высочайшие скалистые гольцы Забайкалья. В переводе с языка эвенков Кодар означает "крутой каменистый склон", "утес", "скала".
 
Леприндо1668Леприндо - от местного князька Леприм, либо от эвенкийского лапоро ("прилипать") - грунт на южном берегу озера Малое Леприндо очень вязок. 
Салликит1679  
Сакукан1699Сакукан по-эвенкийски "мешок"; вариант - "непроходимое на оленях место". 
Новая Чара1719Чара - песчаная отмель на реке. На эвенкийском чар означает "мель" (якутское чаара, бурятское харь - тоже "мель"). Река действительно изобилует многочисленными мелями, шиверами и крупными порогами. 
Кемен1740  
Икабья1757Икабья - котел 
Икабьекан1787Икабьекан - котелок 
Чапо-Олонго1770Чапо-Олонго 
Мурурин1810Мурурин 
Олонгдо1836  
Хани
(быв. Лунинская)
1864Хани по-эвенкийски "волчья яма"; вариант - "волчья песня".
Лунин -
 
Усколь
(быв. Якамчит)
?  
Вельбеткан1903  
Олекма1918Олекма происходит от эвенкийских слов олло - "рыба", олодер - "брод", "перекат", оллохума - "река, которую не миновать на пути". 
Ханийский См. Хани. 
Иманграканский1961Имангра - "снежная". 
Тас-Юрях1992Тас-Юрях в переводе с якутского "каменная речка". 
Юктали
(быв. Усть-Нюкжа)
2013Юктали - "источник", "ручей".
Нюкжа - "кочевать".
 
Талума2033Талума - "берестяная". 
Дюгабуль2058Дюгабуль - "летняя стоянка у озера".  
Ункур2086Ункур - "клюв"; вариант - "раздольное место". 
Чильчи2121Чильчи - "хвойный". 
Марикта   
Лопча2171Лопча - "петля"; вариант - "прижим на реке". 
Эльгакан2186Эльга - "ровная, звонкая река". 
Ларба2216Ларба - "рогатулина, развилка". 
Лумбир2241  
Хорогочи2268Хорогочи - "глухариный ток". 
Кутыкан2290  
Кувыкта2309Кувыкта - "широкая марь без деревьев ". 
Курьян2335  
Тында2349Тында - "место, где распрягают оленей". По другой версии название происходит от эвенкийского тэнда - "поросший лесом берег реки". 
Шахтаум2369 Шахтаум - "оленья шкура на полу чума"; вариант - "поднимать воротник". 
Бестужево
быв.Сивачкан)
2375Бестужевы (братья) - декабристы-офицеры. Михаил и Николай Александровичи находились в ссылке в Вост.Сибири и Забайкалье. 
Джалингра2393Джалингра - "река, богатая тайменем". 
Амут (быв. Озерный)2417Амут в переводе с эвенкийского означает "озеро". 
Маревая2436
Марь - заболоченное редколесье из угнетенной лиственницы с расположенными в нем участками болот и ерниковых зарослей.
 
Змейка2459  
Кудули2471Кудули - "солончаковая". 
Хаимкан
(или Улукиткан)
2481  
Унаха2494Унаха - "юрта из сохатиной шкуры". 
Дипкун2511Дипкун по-эвенкийски "восемь". 
Дёсс
(быв. Пономарево)
2525Дёсс - "медь". 
Московский Комсомолец
(быв. Брянта)
?Московский комсомолец - название московского отряда, принимавшего участие в строительстве БАМа в 1970-80-х г.г.  
Учугей (быв. Утугай)2560  
Тутаул2577  
Клепиково2592  
Первопроходцев (быв. Кохани)?  
Баралус?  
Рзд.имени Генерала Милько2626Милько Анатолий Яковлевич - офицер-бамовец, генерал-майор, командир военного корпуса в Тынде, трагически погиб при строительстве магистрали в конце 1980-х. 
Мульмуга2643  
Мульмугакан2662  
Улакан (быв. Улак)2677  
Верхнезейск2690Зея - "лезвие". 
Апетенок2706
Олег Апетёнок - солдат в/ч 59302 (35 мостовой ж.д.полк, 9 рота, 3 батальон), призванный с Украины. Трагически погиб в середине 1984г. при спасении понтонного моста через реку Мульмуга во время наводнения. Тело обнаружить не удалось. Посмертно награжден орденом Красной Звезды.
 
Ижак2734  
Ульяновский строитель2757Ульяновский комсомолец - название ульяновского отряда, принимавшего участие в строительстве БАМа в 1970-80-х г.г.  
Огорон2779  
Молдавский2803  
Улагир2816  
Мирошниченко2833Мирошниченко Виктор Петрович (1917-1941) - Герой Советского Союза (посмертно), сержант железнодорожных войск. Ценой собственной жизни взорвал мост с немецкими танками, рвущимися к Москве в октябре 1941 года.  
Тунгала2846Тунгала - "лента"; вариант - "закругленная". 
Камнега2865  
Тангомен2879  
Дугда2894  
Нора2919Нора - "хариус" (вид рыбы). 
Меун (быв. Меунчик)2940Меун - "сердце". 
Дрогошевск2957  
Скалистый2983  
Червинка3000  
Февральск3016  
Звонкое3035  
Демченко3060  
Исакан3082  
Иса
(быв. Федькин Ключ)
3101  
Гвоздевский3117Гвоздевский Федор Алексеевич - инженер, генерал-майор, начальник управления БАМтранспроект, занимавшегося изысканием, проектированием и строительством БАМ в 1930-х г.г.
Родился в 1901г. в городе Калач Воронежской обл., умер в 1962г., похоронен в Москве
Разъезд закрыт в 1999 году
Мустах3129  
Ульма3149  
Этыркен
(быв. Этеркан)
3162Этыркен - "дедушка, старик". 
Амган3179  
Шугара3195  
Туюн3211Туюн - "господин". 
Стланик3233Стланик - заросли хвойного стелющегося растения, от глагола "стлаться" (по земле). 
Алонка3247Алонка - "место сказок, легенд". 
Кычыранкы3263  
Чебангда3275  
Буреинск3289Бурея - "добрая река"; вариант - "золотая". 
Новый Ургал3312
Ургал - по одной из версий от эвенкийского ургэли - "трудный на всем протяжении". Есть и иные версии - "быстрый, стремительный", а также "тухлая вода".
 
Ургал I См. Новый Ургал. 
Чемчуко3324Чемчуко - "черный камень". 
Мугуле3339  
Мукунга3355  
Солони3365Солони - "верхняя река". 
Нальды Нальды - "междуречье". 
Дуссе-Алинь3384Дуссе-Алинь - "высокая гора"; вариант - "чертово место". 
Аваха3393   
Сулук3402Сулук - "тополиный"; вариант - "богатое место". 
Могды3422Могды - "нерестовая река"; вариант - "река с дурным запахом ". 
Орокот3434  
Герби3456Герби - "символ", "герб"; вариант - "слово".  
Талиджак3468  
Уркальту3481Уркальту - с эвенкийского - "петля". 
Баджал3494  
Джамку3513  
Сектали3525  
Эанга3542  
Амгунь3262Амгунь - "широкая"; вариант - "красивая". 
Сонах3579Сонах - "привязанный ремнем". 
Эбгунь3595Эбгунь - "не дотянувшись". 
Постышево (быв.Дуки, быв.Вели)3615Постышево - герой Гражданской войны П.П.Постышев;
Дуки - "болезнь рук и ног "
Вели - "место любви".
 
Болен3638Болен - "топкое место". 
Мони3659Мони - "мять", "толочь". 
Эворон3679Эворон - имя богатыря. 
Харпичан3702Харпичан - "левая пола халата". 
Горин3715Горин - "множество людей" (гэрен); вариант - "деталь национальной одежды". 
Мавринский3740  
Хурмули Хурмули - "короткая река". 
Лиан3775Лиан - "звучное место". 
Хальгасо3789Хальгасо - "старое русло реки, покрытое песком". 
Силинка3799Силинка - "сужение". 
Комсомольск-на-Амуре3819
На месте села Пермское в 1930-х силами комсомольцев возводится новый город, названный в их честь.
Насчет названия Амур однозначного варианта нет. По одной из версий история происхождения такова: река именуется у монголов Хара-Мурэн - "черная река", у эвенков - Тамур, у нивхов Дамур - "большая река". Более вероятно, что название Амур произошло от нивхского Дамур (усвоенного эвенами как Тамур, а русскими как Амур). Известно, что нивхи (гиляки) являются прямыми потомками древнейшего населения бассейна Амура, и название этой реки, безусловно, появилось на их языке. Русские же казаки, первые доставившие известия о реке Амур, услышали это название от племен на Охотском побережье, скорее всего от удских эвенков, которые усвоили это слово от аборигенов Приамурья. Другой вариант - "сильный, храбрый".
 
Пивань0Пивань - "каменный залив"; вариант - "вода точит камень". 
Гайтер28Гайтер - "моментально"; вариант - "проворный". 
Картель41Картель - играть в карты ("картэла"). 
Селихин52Селихин - "ямы на песчаном дне реки, в которых скапливается рыба". 
Эльдиган63  
Пони82  
Кун95  
Гурское112Название дано от имени реки Гур. Вероятно, что оно произошло от эвенкийского хур - "горно-таежная" 
Уктур139Уктур - вид рыболовной сети. 
Кенай160  
Оунэ182Оунэ - "деревянное изображение человека, сидящего на тигре". 
Откосная195  
Кузнецовский203Арсений Петрович Кузнецов - инженер-изыскатель железных дорог, родился в 1901 году в Талдоме Московской области, погиб на Сихотэ-Алиньском перевале 15.11.1943г. 
Соллу210Соллу - "плыть против течения". 
Высокогорная220  
Датта240Датта - "устье реки". 
Кенада261Кенада - "золотое место". 
Джигдаси274  
Тулучи303Тулучи - "постоянное место для промысла рыбы сетями и охоты на зверя ловушками". 
Акур318  
Тумнин340Тумнин - "многоводная". 
Хуту366Хуту - "низкое место"; вариант - "гнилое место".  
Имбо376  
Усть-Орочи380  
Монгохто399  
Ландыши403  
Дюанка413  
Токи424  
Ванино434  
Советская Гавань-Сорт.442  
Десна458  
Советская Гавань-Город468  

Топонимы АЯМ (Бамовская - Томмот)
(подчеркиванием выделены ударные гласные в названиях)
Бамовская0От этого разъезда Транссибирской магистрали в 1930-х годах началось строительство "малого БАМа". 
Штурм19  
Муртыгит49Муртыгит - "место, где съели лошадь". 
Пурикан66  
Аносовская82Аносов Николай Павлович (1835-1890) - горный инженер, разведавший в XIX веке месторождения золота на территории современного Тындинского района. 
Силип94Силип - искаженное русское имя Филипп. 
Заболотное112   
Беленькая133Беленький Абрам (1905 - 1932) - изыскатель, инженер-автодорожник, погибший в этих местах при изысканиях на трассе БАМа. 
Сети160  
Тында...  
Шахтаум...  
Бестужево...  
Гилюй225Гилюй - "блестящая, холодная, прозрачная река". 
Могот250 Могот - "завал на реке".  
Рихард Зорге (быв.Лапри)269
Зорге Рихард - Жизненный путь Рихарда Зорге (1895-1944) в изображениях его современников и потомков, подобно Трое, закрыт столькими слоями (мифологических) напластований и испещрен таким количеством "белых пятен", что без особого метафизического ключа его сегодня невозможно даже просто корректно описать. Сдается, что таким ключом могло бы послужить изречение Мейстера Экхарта из его "Духовных проповедей": "Внутренний и внешний человек различны между собой, как небо и земля". Примерно так же не сходятся ни в чем, кроме имени действующего лица, первое и два других жизнеописания Зорге. Первое - история интеллектуала высшей пробы, наделенного несравненным аналитическим даром и продуктивной способностью стратегического мышления, крупного марксиста, замечательного журналиста и классика геополитики. Красная нить другого жизнеописания - извилистая карьерная тропа участника крупнейших политических событий и коминтерновских интриг 20-30-х годов. И, наконец, это - curriculum vitae необыкновенно удачливого авантюриста большого стиля; яростного женолюба, к тому же - завсегдатая токийского квартала красных фонарей; великовозрастного байкера, в подпитии гоняющего на бешеной скорости по Токио на сверкающем мотоцикле марки "Цундап"; глубоко и убежденно пьющего завсегдатая знаменитых баров Запада и Востока; космополита, или по-старому интернационалиста, промышляющего ремеслом тайного агента.
Лапри -
 
Якутский285   
Нагорная - Якутская298  
Аям319  
Золотинка340   
Окурдан357  
Оборчо382  
Беркакит399Беркакит - "место, где ставят самострелы на зайцев" (бэрке - лук). 
Нерюнгри-Пассажирск.408 Нерюнгри - "река тысячи хариусов". 
Денисовский   
Чульман Чульман - "зеленый". 
Чулбасс   
Теннистый   
Хатыми   
Огоньер Огоньер - старик 
Таежная   
Большой Нимныр   
Селигдар   
Косаревский   
Алдан   
Алдан Алдан - в переводе с якутского означает "быстрый, стремительный". 
Куранах Куранах - пустой 
Томмот Томмот - незамерзающий (як.) 

Топонимы ж.д. линии Известковая - Чегдомын
(подчеркиванием выделены ударные гласные в названиях)
Известковая0   
Брусит17   
Кульдур30  
Перевальный51  
Таланджа78   
Зимовье98   
Эхилкан121  
Таракелок?  
Аланап156  
Тырма169Тырма - "черная уточка"; вариант - "ведьма". 
Малинник?  
Мошка203  
Согда210  
Ушман225   
Корчагин?  
Ягдынья254  
Долина274  
Эльга285Эльга - "звучная река".  
Адникан306  
Новый Ургал   
Ургал I   
Чегдомын Чегдомын - "сосновая вода". Сами жители чегдомына переводят как - "черный камень". 

Топонимы ж.д. линии Волочаевка - Дзёмги
(подчеркиванием выделены ударные гласные в названиях)
Волочаевка II9Волочаевка - от фамилии первого поселенца Волочаева.  
Джармен30Джармен - "богатырь в земле". 
Партизанские Сопки48   
Джелюмкен65   
Вандан79 Вандан - "каменная пихта". 
Форель95  
Литовко119 Литовко Александр Григорьевич - изыскатель-проектировщик, родился в 1896г. в Ельце, погиб 9.1.1934г. на линии ВОЛК (Волочаевка - Комсомольск). 
Санболи137  
Нусхи156  
Сельгон171  
Хевчен 203   
Болонь240 Болонь - "озёра"; есть и другие варианты перевода - "глубокое место", "осенние ветра" и "белая лань". 
Менгон258 Менгон - "пересеченное реками место"; иные варианты - "приспособление для ловли рыбы" и "тысяча" (мэнгэн). 
Тейсин266Тейсин- "хижина богов"; варианты - "стойбище богов" и "далеко от Амура".  
Эльбан276   
Подали297 Подали - ""далекая дымка"; другие варианты - "бог далеких гор" и "гнилой угол". 
Мылки317 Мылки - "место для соревнования на лодках". 
Комсомольск-на-Амуре353   
Дзёмги363 Дзёмги - "березовая роща". 

Прочие названия, относящиеся к Прибамью:

Аякит - быстрая река
Геткан- вторая (по величине) река
Джелтула - река с крупными камнями в русле
Като - прогибаясь, выпрямляясь
Косграмбо - быстро ходить, бегать
Куранах - на якутском "сухой".
Лапри - ущелье
Наминга - долина между горными хребтами
Невер - болотистое место
Неляты - широкое открытое место
Селемджа - железистая; опасная селями
Тахтамыгда - горелый высокий берег
Тыгда - дождь, ненастье
Удокан - подъем, пологая гора
Уктур - вид рыболовной сети
Уркан - холм, поросши ягелем
Читканда - комариное место
Экимчан - искаженное русское имя Аким
Эльбан - парус; знамя

Багул - название кустарника рододендрона в Прибайкалье.
Казачинско-Ленский район. В этом названии сохранилась память о казаках - славных русских служилых людях XVII-XVIII вв., перешедших на постоянное поселение.
Качуг - от эвенк. кочо - "излучина", "изгиб реки", "мыс", "речная губа". Действительно, река Лена на этом участке не только имеет множество излучин, но и делает изгиб, поворот с западного направления на север.
Киренск
(Киренский р-н) известен с 1631 г., сначала как Никольский погост, а затем в 1655 г. переименован в Киренский острог. С 1775 г. - город. Название свое получил от реки Киренги.
Орон (озеро в бассейне Витима) - по-эвенкийски орон - "домашний олень". Отсюда орочен - "оленные люди". Это озеро русские еще называли Нерпинка, хотя нерпы в нем не было.
Усть-Илимск - название возникло еще в XVII в.: на карте С. Ремезова отмечено селение Усть-Илимское у впадения реки Илима в Ангару.
Чекановский
(быв. Анзеба) - поселок переименован в 1963 г. в честь известного русского ученого геолога-географа, исследователя Восточной Сибири поляка А.Л. Чекановского (1832 - 1876), сосланного в Сибирь за участие в польском восстании 1863 г.
Становик - высокие горные хребты, водоразделы, обычно вытянутые, с крутыми склонами, труднодоступные для прохода, как бы ставшие неприступной преградой, стеной поперек пути. Термин возник в XVII в. от основы стан - "место, где путники дорожные стали (останавливались). Отсюда возникли топонимы Становой хребет, Олекминский Становик, Становое нагорье.
Становое нагорье - это обширное горное пространство на севере Забайкалья с многочисленными хребтами в виде нагорья, имеющими значительные высоты (1000 - 2000 и более метров). Нагорье образует между Байкалом и Становым хр. Сплошную стену, цепь гор - становик, отсюда Становой (см. термин становик).
Удокан (хребет), Удоканское месторождение меди на севере Читинской области - название слагается из эвенкийского суффикса уменьшительной формы кан ("малая") и корня уд, уда (считают, что название происходит от наименования меркитского племени удэ (удэит), жившего в XII в. в Западном Забайкалье. Некоторые производят от монгольского слова удэ - "полдень". Есть иное предположение: уда происходит от селькупского (самодийского) уд - "вода". Названия от основы уд, уда распространены от берегов Тихого океана до Восточной Европы).
Хурба - Происходит от Хурбу - нанайское жилище (типа землянки). Вариант - "нерестовая рыба"


Используемые источники:

  1. Тында. От оленьих троп до столицы БАМа - Новосибирск: Наука, 2003
  2. В.Ф.Зуев. Байкало-Амурская магистраль жизни - Хабаровск: Частная коллекция, 2004
  3. М.Н.Мельхеев. Топонимика Бурятии, Улан-Удэ, 1969
  4. Раздел "Топонимика" сайта angara.net
  5. Г.Левкин - "Сколько имен у Амура?"


Мы не утверждаем, что всю топонимику расшифровали сами, но довольно много над этим трудились, собирая по крупицам где только можно, указав источники. Авторы сайта не против использования информации, взятой с нашей страницы сайта, если вы укажете ссылочку на эту страницу.

| История | Фотогалерея | Топомимика БАМ | Вокзалы | Карта | Подвижной состав | Города | Памятники | Расписания |
| Путешествия | Лирика | Письма | Пресса | Ссылки | Источники | e-mail | Форум | Гостевая | Главная страница |

Рейтинг@Mail.ru